Польська лексика для артиста – це засіб точного самовираження, глибшої емоційної передачі та культурної інтеграції. Артист, який володіє живою, розмовною польською, здатен не лише краще розуміти тексти, ролі чи пісні, а й впевнено працювати з локальною аудиторією, режисерами та партнерами. Така лексика дозволяє відчути нюанси гумору, іронії, драми – усе, що робить мистецтво справжнім і переконливим.
Крім того, знання мови відкриває реальні професійні можливості — допомагає влаштуватися на роботу в театр, кіно, на телебачення, долучитись до творчої групи або агенції. Багато кастингів, репетицій і проектів у Польщі відбуваються саме польською, а артист, який легко оперує живими виразами, має конкурентну перевагу.
Емоції – вирази для передачі почуттів
Емоції – основа акторської гри, музичного виконання та будь-якого художнього висловлення. Для артиста важливо відчувати, й точно називати ці стани, розуміти їх глибину в мовному контексті.
Польська мова має багато барвистих слів, які допомагають передати гнів, страх, сум, радість, любов або драматизм із нюансами, важливими для сцени. Нижче наведено добірку лексики, яку часто використовують у театральних монологах, сценаріях, піснях або репетиціях.
Негативні емоції: гнів, злість, ненависть
Польське слово / фраза
Переклад українською
Контекст / приклад
gniew
гнів
Jego gniew narastał z każdą sekundą.
złość
злість
Wybuchła złością, aż mikrofon zadrżał.
wściekłość
лють
To była czysta wściekłość – bez kontroli.
nienawiść
ненависть
W jego oczach pojawiła się zimna nienawiść.
wstręt
огида
Patrzył na nią z wyraźnym wstrętem.
niezadowolenie
невдоволення
Z jego twarzy biło wyraźne niezadowolenie z decyzji reżysera.
rozdrażnienie
роздратування
W scenie wyrażała rozdrażnienie gestem i spojrzeniem.
frustracja
фрустрація
Postać stopniowo pogrążała się w frustracji.
Сум / Туга / Вразливість
smutek
смуток
Jego twarz mówiła tylko jedno – smutek.
żal
жаль
W jego głosie słychać było głęboki żal.
tęsknota
туга
Śpiewała z tęsknotą w oczach.
rozpacz
відчай
To była scena pełna rozpaczy i milczenia.
przygnębienie
пригніченість
Grał postać pogrążoną w przygnębieniu.
lamentować
драматизувати, нити, жалітись, скиглити
Nie przestawała lamentować, jakby cały świat się skończył.
żałość
жалість
Jej słowa wywołały w nim głęboką żałość.
melancholia
меланхолія, загальне почуття смутку
Grał postać z wieczną melancholią w oczach.
Радість / Енергія / Захоплення
radość
радість
Cała scena wybuchła radością.
euforia
ейфорія
Publiczność wpadła w euforię po jego wejściu.
zachwyt
захоплення
Patrzyła z zachwytem na występ.
podekscytowanie
збудження, хвилювання
Podekscytowanie było wyczuwalne w jego głosie.
ulga
полегшення
Wypowiedziała to z wyraźną ulgą.
entuzjazm
ентузіазм
Wszedł na scenę z ogromnym entuzjazmem.
zadowolenie
задоволення
Mówił to z nutą zadowolenia w głosie.
rozbawienie
веселощі, розвага
Jego mina wywołała rozbawienie w całej sali.
śmiech
сміх
Naturalny śmiech dodał scenie autentyczności.
Любов / Ніжність / Прихильність
Польський вираз
Переклад українською
Коментар / емоційний рівень
Podobasz mi się
Ти мені подобаєшся
Легка симпатія, перше захоплення
Jesteś piękna / piękny
Ти гарна / гарний
Зовнішнє захоплення
Jestem tobą zauroczony
Я зачарований тобою
Романтичне захоплення
Zakochałem się w tobie
Я закохався в тебе
Початок закоханості
Kocham cię
Я тебе кохаю
Пряме, сильне визнання в любові
Tęsknię za tobą
Я сумую за тобою
Вираз прив’язаності
Chcę być z tobą
Я хочу бути з тобою
Намір до стосунків
Nie mogę przestać o tobie myśleć
Не можу перестати думати про тебе
Глибоке захоплення
Jesteś dla mnie wszystkim
Ти для мене – все
Сильне емоційне зізнання
Zawsze przy tobie czuję się szczęśliwy
Поруч з тобою я завжди щасливий
Вираз емоційного комфорту
Страх / Напруга / Тривога
strach
страх
Na jego twarzy pojawił się prawdziwy strach.
panika
паніка
Wpadł w panikę, nie mogąc oddychać.
niepokój
неспокій
W sali zapanował lekki niepokój.
lęk
тривога
W jego oczach czaił się lęk.
przerażenie
жах
Zatrzymał się w miejscu, ogarnięty przerażeniem.
Байдужість / Холодні емоції / Приглушення
obojętność
байдужість
Zagrał obojętność perfekcyjnie, bez jednego grymasu.
apatia
апатія
Postać pogrążona była w kompletnej apatii
chłód emocjonalny
емоційний холод
Między nimi panował tylko chłód emocjonalny.
znużenie
втома / знудження
Jego głos zdradzał wyraźne znużenie.
rezygnacja
відмова / капітуляція
Wypowiedział to z nutą rezygnacji.
Сцена / Виступ
В цьому розділі польська лексика, пов’язана з акторською грою, репетиціями, театральною практикою та сценічними процесами.
Акторська робота та процес
Польська лексика
Переклад українською
Контекст
rola
роль
Dostał rolę Hamleta w nowej adaptacji.
gra aktorska
акторська гра
Jego gra aktorska była pełna emocji i kontrastów.
charakter postaci
характер персонажа
Wspólnie analizowali charakterpostaci, zanim zaczęli scenę.
tekst
текст, репліки
Aktor zapomniał tekstu, ale improwizował dalej.
improwizacja
імпровізація
Cała scena powstała przez czystą improwizację.
Сценічна практика та репетиції
scena
сцена
Na scenie czuł się jak w domu.
występ
виступ
To był jej pierwszy występ w nowym teatrze.
próba
репетиція
Próba generalna zaczyna się za godzinę.
ruch sceniczny
сценічний рух
Doskonale opanował ruch sceniczny i gestykulację.
pauza dramatyczna
драматична пауза
Pauza dramatyczna była mocniejsza niż krzyk.
partner sceniczny
сценічний партнер
Jego partner sceniczny świetnie zareagował na zmianę nastroju.
Соціальні ролі
Ці слова допоможуть швидко ідентифікувати ролі в п’єсах, серіалах або імпровізаціях.
Типажі та архетипи
Польське слово / фраза
Переклад українською
Контекст / приклад використання
cwaniak
хитрун, пройдисвіт
Grał cwaniaka, który zawsze znajduje wyjście z każdej sytuacji
ofiara
жертва
Jego postać była typową ofiarą – słabą, uległą i wycofaną
bohater
герой
Bohater opowieści walczył z niesprawiedliwością i nie bał się wyzwań
buntownik
бунтар
W tej roli był buntownikiem, który kwestionuje każdą zasadę
manipulant
маніпулятор
Manipulant kontrolował wszystkich bez użycia siły
naiwniak
наївний
Naiwniak wierzył każdemu i przez to wpadał w kłopoty
Соціальні статуси та взаємодія
przywódca
лідер
Przywódca grupy motywował pozostałych do działania
podwładny
підлеглий
Podwładny zawsze wykonywał polecenia bez zadawania pytań
autorytet
авторитет
W tej scenie ojciec był autorytetem dla swojej rodziny
outsider
аутсайдер
Outsider był samotny, niepasujący do reszty grupy
wzór do naśladowania
приклад для наслідування
Jej postać była wzorem do naśladowania dla młodszych bohaterów
dominujący
домінуючий
W relacji z partnerką był osobą dominującą
uległy
піддатливий, покірний
Bohater grał uległego pracownika, który nie sprzeciwiał się szefowi
rywal
суперник
Ich napięcie rosło, bo byli rywalami w tej samej sprawie
mentor
наставник
Mentor pomagał młodszemu aktorowi wejść w rolę
hierarchia
ієрархія
Cała scena opierała się na widocznej hierarchii między postaciami
protektor
покровитель
Protektor dbał o bezpieczeństwo bohatera w trudnych czasach
Стосунки
Стосунки між персонажами – основа більшості сцен у театрі та кіно. Жива мова допомагає актору точно передати емоційну напругу, близькість, конфлікт чи ніжність. Розберемо ключові польські вирази, які знадобляться в діалогах і під час побудови взаємодії на сцені.
Емоційні зв’язки (близькість / підтримка / турбота)
По-польські
Переклад
Приклад використання
zaufanie
довіра
Między nimi panowało głębokie zaufanie
więź
зв’язок
Ich postacie miały silną emocjonalną więź
wsparcie
підтримка
On dawał jej wsparcie w każdej trudnej chwili
troska
турбота
Matka okazywała synowi troskę, nawet gdy się złościła
bliskość
близькість
Scena była pełna intymnej bliskości między postaciami
porozumienie
взаєморозуміння
Porozumienie bez słów budowało napięcie w dialogu
Конфлікт / Напруга / Відчуження
kłótnia
сварка
Kłótnia była impulsywna, pełna emocji i wzajemnych zarzutów
nieporozumienie
непорозуміння
Między nimi doszło do poważnego nieporozumienia
zazdrość
ревнощі
W scenie dominowała silna zazdrość i brak kontroli
napięcie
напруга
Aktorzy dobrze budowali napięcie między postaciami
konfrontacja
конфронтація
Kulminacją spektaklu była konfrontacja ojca z synem
rozczarowanie
розчарування
Jego milczenie wyrażało głębokie rozczarowanie
Любов / Прив’язаність / Флірт
miłość
кохання
Miłość ich postaci była trudna i nieoczywista
uczucie
почуття
Powoli budowało się między nimi uczucie
tęsknota
туга, сум
Tęsknota była widoczna w każdym spojrzeniu i geście
flirt
флірт
W tej scenie grali subtelny flirt w stylu lat 20.
namiętność
пристрасть
Ich namiętność eksplodowała w kulminacyjnej scenie
romans
роман
Romans między postaciami wprowadził chaos do fabuły
Поведінка / Намір
Поведінка персонажа – це вчинки, емоції та підтексти. Артисту важливо точно передавати намір, маніпуляцію, контроль, гру почуттями чи приховування справжнього стану. Ці фрази допомагають глибше розкрити характер і мотивацію героя.
Приховані емоції / Контроль / Самостриманість
Польське слово / фраза
Переклад українською
Контекст / приклад використання
stwarzać pozory
створювати видимість
Stwarzał pozory spokoju, choć w środku kipiał ze złości
opanowanie
самовладання
Dzięki opanowaniu nie zdradził, co naprawdę czuje
ukrywać uczucia
приховувати почуття
Ukrywała uczucia przed partnerem do samego końca
niewzruszony
незворушний
Pozostał niewzruszony mimo dramatycznej sceny
obojętność
байдужість
Jego obojętność była tylko maską dla bólu
Маніпуляції / Вплив на інших
manipulować
маніпулювати
Manipulował otoczeniem, żeby osiągnąć swój cel
wpływać na decyzje
впливати на рішення
Subtelnie wpływał na decyzje kolegi ze sceny
kierować emocjami
керувати емоціями
Kierował emocjami widza przez zmiany tonu i spojrzeń
gra na uczuciach
гра на почуттях
Grał na uczuciach, żeby zdobyć współczucie
cwany
хитрий
Cwany bohater zawsze znajdował sposób, by odwrócić sytuację na swoją korzyść
Рухи з наміром / Активна дія
zbliżać się
наближатися
Zbliżał się powoli, budując napięcie
odsuwać się
відходити
Odsuwała się, jakby chciała uciec przed prawdą
zatrzymać gest
зупинити жест
Zatrzymał gest w pół ruchu, co tylko wzmocniło emocję
zastygnąć
завмерти
Zastygł na scenie, nie mrugając ani razu
kroczyć pewnie
крокувати впевнено
Bohater kroczył pewnie przez całą scenę, pokazując dominację
Мова тіла / Вираз рухів
gestykulacja
жестикуляція
Jego gestykulacja była żywa, podkreślała każde zdanie
postawa ciała
постава
Postawa ciała zdradzała pewność siebie
kontakt wzrokowy
зоровий контакт
Silny kontakt wzrokowy tworzył napięcie między postaciami
Цей веб-сайт використовує файли cookie для покращення взаємодії з користувачем. Продовжуючи використання сайту, ви погоджуєтеся на використання файлів cookie.